Libreta con errores ortográficos Libreta con errores ortográficos

13 dudas ortográficas más frecuentes en el español 

Desde niños, en la escuela nos han insistido sobre la importancia de tener “buena ortografía” al escribir cualquier tipo de texto, por lo que comenzamos a asociar esta necesidad con un conjunto de reglas que pueden parecernos confusas. 

¿Recuerdas la lista de reglas y excepciones que debíamos memorizar? Esta manera tradicional de explicar la ortografía es limitada, porque los hablantes no logran comprender los motivos por los que deben seguir esas normas ni quién las estableció. Además, genera muchas dudas sobre usos específicos. 

A continuación, revisaremos 13 casos en los que la ortografía de las palabras plantea dificultades de escritura para los hispanohablantes. Pero primero necesitamos aclarar qué es la ortografía y para qué sirven estas reglas. 

Ilustración de una persona enseñando español a otra persona

Correspondencia entre sonidos y letras 

Para representar los sonidos propios de nuestro idioma (fonemas), disponemos de un alfabeto conformado por 27 letras. La relación entre los fonemas y las letras de una lengua es arbitraria y convencional; es decir, no hay una causa o razón lingüística que determine que un sonido se representa con cierta letra, sino que este hecho se basa en el acuerdo de uso que le da la comunidad hablante. 

Para comprender esto, pensemos en el sonido que hacemos al pronunciar las letras a, o, t, g, b, m. Haz el ejercicio y verás que asociamos cada sonido a una letra específica; esto responde a la necesidad de fijar y uniformar la escritura de las palabras para facilitar la comunicación entre los hablantes de una lengua, ya que si todos usaran las letras que desean para representar los sonidos de nuestro idioma, no podríamos entendernos. 

La ortografía del español 

De acuerdo con el Diccionario del Español de México, la ortografía es “un conjunto de reglas que establecen cuál es la forma correcta de representar los sonidos o fonemas de una lengua por medio de letras”. Debido al proceso de evolución de nuestra lengua, desde el español medieval hasta nuestros tiempos, los criterios ortográficos también han cambiado, por lo que se considera que nuestra ortografía es histórica. 

Recordemos que el español tomó no sólo el alfabeto, sino también los fonemas del latín; aunque se adecuaron, surgieron nuevos sonidos y se introdujeron cambios en su representación gráfica. Por ejemplo, para representar fonemas nuevos como /ch/, /ll/ o /ñ/, “se recurrió a menudo a combinaciones de grafemas preexistentes, algunas de las cuales permanecen hoy en nuestro sistema ortográfico, como los dígrafos ch y ll, o la letra ñ, procedente de la abreviatura del dígrafo medieval nn. 

Letra ñ en un teclado

Todos estos cambios crearon variaciones en la escritura, ya que aún no se habían fijado las reglas de la representación gráfica. Fue hasta finales del siglo XIV y principios del XV, con el influjo del movimiento humanista y la invención de la imprenta, cuando creció el interés de estudiar las lenguas romances y establecer su ortografía 

¿Habías reflexionado sobre lo anterior? Sin duda, seguir las reglas de ortografía nos ayuda a uniformar la escritura y facilitar la comprensión, pero implica retos para representar adecuadamente los sonidos que pronunciamos, utilizando las letras correctas. Por ello, te presentamos un breve esbozo de las 13 dudas ortográficas más frecuentes, con algunas recomendaciones para asociar las letras con sus reglas de uso. 

1. Uso bv

El principal problema con las letras b y v es que ambas representan el mismo sonido (el fonema /b/) y se pronuncian de la misma manera en el español de México. Entonces, ¿cómo saber en qué casos se usa cada una? Podemos asociar la b con los grupos consonánticos bl (blanco) y br (brisa), las terminaciones como –bundo (vagabundo) y los verbos conjugados en pretérito imperfecto (viajaban, cantaba, amaba). 

La v, en cambio, se utiliza cuando precedan sílabas terminadas en b (subvertir), n (envidia) o d (advertir), en algunas conjugaciones del verbo ir (voy, vas), o en prefijos como vicepresidente. 

Niña con una carta de "b"

2. Uso de s, c y z

En el español de México y en Hispanoamérica, estas 3 letras representan el fonema /s/ y se pronuncian de la misma forma; por ejemplo: cebolla, cilindro, decisiones, zaguán, azul, zopilote. Esto complica la escritura de las palabras con este sonido, ya que hay muchas reglas para cada caso. Para simplificar, asocia cada letra con usos específicos: 

  • La s se utiliza en verbos terminados en –scender y sus derivados (descender, descenso), así como en las terminaciones –sión (confesión), –sible (invisible), –sor (visor), –oso (costoso). 
  • La c se usa en el plural de palabras terminadas en z (nuez, nueces) y en los diminutivos –cita y –cito (camioncito). 
  • La z se emplea en conjugaciones de verbos como agradecer, traducir (agradezco, traduzco), en verbos terminados en –zar (alzar) y en palabras con –izar (sanitizar), –eza (nobleza), –uzco (negruzco), –azgo (compadrazgo).

3. Uso de la h

En latín, la letra h representaba un sonido aspirado que en el español desapareció, pero su escritura se mantuvo. Como la h no se pronuncia, es decir, no equivale a ningún sonido, es frecuente que se olvide escribirla. 

Para evitar esto, recuerda sus principales usos: en prefijos griegos como hiper-, hipo-, homo-, hemi– (hipertenso, hipocondriaco, homogéneo, hemiciclo); ante los diptongos ia, ie, ue, ui (hiato, hielo, hueco, huir); así como en todas las conjugaciones de los verbos haber, hacer y hallar. 

4. Uso de gj

Antes de e, i, pronunciamos la g de la misma forma que la j antes de todas las vocales (género, girar, jamás, jerga, jícama, joroba, juicio). Esto causa que los hablantes frecuentemente intercambien las letras al escribirlas. Para evitarlo, es útil recordar lo siguiente: 

  • La g se usa en los verbos terminados en –ger, –gir, –gerar (proteger, surgir, aligerar) y sus derivados (protegido). No obstante, hay algunas excepciones, como tejer y crujir. 
  • La j, en cambio, se usa en verbos terminados en –jar, –jear (trabajar, cojear) y sus derivados (trabajador). También se emplea al conjugar verbos como producir, predecir (produje, predijo). 

5. Uso de rr

En español, la rr es un dígrafo, es decir, la unión de dos letras que representan un solo sonido. Sin embargo, su escritura llega a presentar dificultades, ya que hay casos como la r al inicio de una palabra (rosa, risa) que se pronuncian como rr, pero se escriben sólo con una letra. ¿Cuándo se usa doble r? Cuando está en medio de dos vocales (error) y en palabras compuestas, como grecorromano o portarretrato. 

6. Uso de vocales dobles

En la formación de palabras, podemos utilizar distintos prefijos, como contra-, pre-, re-, sobre– o anti-. Cuando a estos prefijos se les une una palabra que inicia con vocal, se genera un caso de vocales dobles, como contra + ataque = contraataque. Si bien la RAE acepta ambas formas de escritura, se prefiere simplificar y conservar sólo una aun cuando en la pronunciación la vocal se alargue. 

También tenemos el caso de verbos terminados en –eer (leer, creer, poseer), que suelen generar dudas sobre su escritura, sobre todo al conjugarse. Al respecto, es importante recordar que conservan la doble vocal al conjugarse en presente (posees), futuro simple (poseeré) y pospretérito (poseería). 

7. Uso de x

La escritura de esta letra genera muchas dudas entre los hablantes, ya que representa varios sonidos, por lo que es útil recordar los siguientes casos: 

  • Representa los fonemas /ks/ cuando está entre vocales o a final de sílaba o palabra (examen, exponer, exhibir). 
  • Se pronuncia como el fonema /s/ cuando está al inicio de la palabra (xenofobia). 
  • Se pronuncia como /sh/ en palabras provenientes de lenguas originarias, como el náhuatl (mixiote); aunque también hay casos en los que se pronuncia como /s/ (Xochimilco).  
  • En varios topónimos americanos, como México o Xalapa, suena como /j/. 

8. Uso de lly

Las confusiones en la escritura de estas letras se deben a que ambas representan el fonema consonántico /y/. Por ejemplo: yate, payaso, llama, llevar, caballo. ¿Cómo sabemos cuándo se escribe una u otra? Sigue estas recomendaciones: 

  • Se usa y en las conjugaciones de verbos terminados en –uir (distribuyo, huyo, construyo), en la sílaba yec (proyecto), luego de prefijos como ad-, dis-, sub– (adyacente, disyuntiva, subyugar). 
  • Hay un caso especial: se escribe y al final de palabra luego de los diptongos ai, ei, oi (fray, mamey, soy), aunque este sonido se pronuncia como i. 
  • La ll se usa en palabras terminadas en –illo, –illa (cuchillo, vainilla), algunos verbos terminados en –llar (callar, estallar) y en terminaciones –alle, -elle, –ello, –ella (calle, muelle, sello, aquella). 

9. Uso de diéresis

Si a las sílabas gue, gui añadimos una diéresis (¨), debemos pronunciar la vocal u; por ejemplo: vergüenza, bilingüe. Sin embargo, es frecuente que se omita al escribirlo o que no se coloque cuando las palabras están en mayúscula. 

10. Mayúsculas y puntuación

Los signos de puntuación merecen un artículo aparte, debido a la gran variedad de usos no sólo normativos, sino también estilísticos. Esta diversidad precisamente ha generado muchas dudas sobre su escritura correcta. Los siguientes casos son ejemplos de errores ortográficos comunes: 

  • Omitir los signos de apertura en preguntas y exclamaciones: quién es? 
  • No iniciar con mayúscula luego de un signo de cierre: ¿Cómo se llama tu amigo? lo olvidé.  
  • Escribir punto luego de cierre de exclamación o interrogación: ¿Quién es?. 
  • Colocar punto en las frases u oraciones entre paréntesis. 
  • Repetir signos de interrogación, ya sea de inicio o cierre: ¿¿¿qué??? 

11. Palabras homófonas

Este tipo de palabras se pronuncian igual, pero tienen una escritura y significado distintos, lo que genera varias dudas. La mayoría de los casos se presentan en palabras con h, b, v, ll, y. Por ejemplo: has/haz, botar/votar, haya/halla. Para conocer la letra que debemos usar, primero es necesario conocer su significado. 

12. Abreviaturas

Las abreviaturas representan de forma reducida una palabra o grupo de palabras. Su uso está ampliamente extendido, pero hay dudas puntuales como las siguientes: 

  • Si se utilizan al final de la oración, sólo se escribe un punto (si se coloca al final de un párrafo, la abreviatura debe aparecer desatada). Ejemplo: venden frutas, verduras, etcétera. 
  • Si forman parte de una enumeración, se separan con comas. 
  • Se conserva la tilde de las palabras completas. Ejemplo: pág. por página. 
  • Si la abreviatura representa más de una palabra, las letras que la conforman se separan mediante un espacio. Ejemplo: C. P. (código postal). 

13. Palabras juntas o separadas

Hay casos especiales de palabras que tienen las mismas letras, pero se diferencian porque se escriben juntas o separadas, su significado es completamente distinto y algunas llevan tilde. Para familiarizarse con su uso, es necesario revisar primero si se trata de una palabra o una locución. Ejemplos: con que / conque, sin fin / sinfín, dondequiera / donde quiera, porqué / por qué / porque, si no / sino, afín / a fin. 

Escribir tal como hablamos 

¿Qué tienen en común todos los casos que revisamos? 

Como has podido notar, surgen dudas porque las letras representan diferentes sonidos en ciertos escenarios, es decir, no tienen una sola correspondencia. El principal criterio de las personas al escribir suele ser la pronunciación: escriben tal y como suenan las palabras. 

Esto, además de la poca reflexión lingüística y la inmediatez de nuestro contexto actual, promueve que haya un menor dominio de las reglas de nuestro sistema ortográfico. Sin embargo, el primer paso para mejorar nuestra escritura es tener consciencia de las razones por las que las reglas existen y para qué sirven. ¿O tú qué opinas? 

Temas Relacionados:

Deja un comentario